-
1 harass
transitive verbconstantly harass the enemy — den Feind nicht zur Ruhe kommen lassen
harass somebody into doing something — jemandem so sehr zusetzen, dass er etwas tut
* * *1) (to annoy or trouble (a person) constantly or frequently: The children have been harassing me all morning.) belästigen2) (to make frequent sudden attacks on (an enemy): The army was constantly harassed by groups of terrorists.) aufstören•- academic.ru/87693/harassed">harassed- harassment
- sexual harassment* * *har·assvt▪ to \harass sbshe was sexually \harassed by her neighbour sie wurde von ihrem Nachbarn sexuell belästigtthey \harassed him into signing the contract sie setzten ihm so lange zu, bis er den Vertrag unterschriebto \harass sb with questions jdn mit Fragen quälen2. (attack continually) jdn ständig angreifen* * *['hrəs]vtbelästigen; (= mess around) schikanieren; (MIL) the enemy Anschläge verüben auf (+acc), immer wieder überfallendon't harass me — dräng or hetz (inf) mich doch nicht so!
they eventually harassed him into resigning —
a lot of these people are harassed by the police — viele dieser Leute werden ständig von der Polizei schikaniert
a salesman should never seem to harass a potential customer — ein Vertreter sollte einem potenziellen or potentiellen Kunden gegenüber niemals aufdringlich werden
* * *1. a) ständig belästigenb) mobben2. aufreiben, zermürben3. schikanieren4. MIL stören:harassing fire Störfeuer n* * *transitive verbharass somebody into doing something — jemandem so sehr zusetzen, dass er etwas tut
* * *v.belästigen v.beunruhigen v.schikanieren v. -
2 hassle
1.(coll.)noun2. transitive verbit's too much [of a]/such a hassle — das macht zu viel/soviel Umstände
* * *['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) die Mühe2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) die Scherereien (pl.)2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) sich beunruhigen* * *has·sle[ˈhæsl̩]parking in town is such a \hassle in der Stadt zu parken ist vielleicht ein Aufstandit's one of the few bars that women can go in and not get any \hassle das ist eine der wenigen Bars, in die Frauen gehen können, ohne belästigt zu werdenwhat's all the \hassle about? was soll der ganze Aufstand?it is just too much \hassle es ist einfach zu umständlichheavy \hassles heftige [o DIAL arge] Auseinandersetzungen▪ to \hassle sb (pester) jdn schikanieren [o drängen]; (harass) jdn bedrängen [o unter Druck setzen]just don't \hassle me lass mich einfach in RuheIII. vi streiten* * *['hsl] (inf)1. nAuseinandersetzung f; (= bother, trouble) Mühe f, Theater nt (inf)we had a real hassle getting these tickets for tonight — es war ein richtiges Theater (inf) or es hat uns (dat) viel Mühe gemacht, diese Karten für heute Abend zu bekommen
getting there is such a hassle — es ist so umständlich, dorthin zu kommen
it's too much hassle cooking for myself — es ist mir zu umständlich or mühsam, für mich allein zu kochen
don't worry, it's no hassle! — keine Sorge, es macht keine Mühe or Umstände!
legal hassles — Anwaltskram m (inf)
don't give me any hassle — mach kein Theater (inf)
2. vt1) (= mess around) schikanieren2) (= keep on at) bedrängenkeep hassling them till they pay — bleib ihnen auf den Fersen, bis sie bezahlen
I'm feeling a bit hassled — ich fühle mich etwas im Stress (inf) or unter Druck
he was always being hassled for money — man wollte ständig Geld von ihm
3. vikeep hassling — bleib ihm/ihnen etc auf den Fersen
in a job like this you have to be prepared to hassle — in diesem Job muss man (anderen) Dampf machen können
* * *hassle [ˈhæsl] umgA s2. Mühe f:take the hassles out of sth etwas leichter oder angenehmer machen;no hassle kein ProblemC v/t US schikanieren* * *1.(coll.)nounhassle[s] — Krach, der (ugs.); (trouble, problem) Ärger, der
2. transitive verbit's too much [of a]/such a hassle — das macht zu viel/soviel Umstände
-
3 victimize
transitive verb1) (make a victim) schikanierenbe victimized [by somebody] — unter jemandem zu leiden haben
2) (punish selectively) gezielt bestrafen* * *vic·tim·ize[ˈvɪktɪmaɪz, AM -təm-]vtto be \victimized by the law rechtlich diskriminiert werden* * *['vIktImaɪz]vtungerecht behandeln; (= pick on) schikanierenthis victimizes the public — darunter hat die Öffentlichkeit zu leiden
* * *victimize v/t1. jemanden (auf)opfern2. quälen, schikanieren3. betrügen, prellen4. (ungerechterweise) bestrafen* * *transitive verb1) (make a victim) schikanierenbe victimized [by somebody] — unter jemandem zu leiden haben
2) (punish selectively) gezielt bestrafen* * *(US) v.opfern v. -
4 tracasser
tʀakasev1)tracasser qn — jdn quälen, jdn schikanieren, jdn bekümmern, jdm Sorgen bereiten
Cette histoire le tracasse. — Diese Geschichte lässt ihm keine Ruhe.
2)se tracasser — sich sorgen, sich den Kopf zerbrechen, sich den Kopf zermartern
Il se tracasse pour son avenir. — Er macht sich Gedanken über seine Zukunft.
tracassertracasser [tʀakase] <1>Beispiel: tracasser quelqu'un jdm Sorgen bereiten; administration jdn schikanierenBeispiel: se tracasser pour quelqu'un/quelque chose sich datif um jemanden/etwas Sorgen machen -
5 brimer
bʀimevbrimer qn — jdn schikanieren, jdn plagen, jdn piesacken
brimerbrimer [bʀime] <1>(faire subir des vexations) schikanieren; (désavantager) benachteiligen -
6 hassle
has·sle [ʼhæsl̩] n( fam)parking in town is such a \hassle in der Stadt zu parken ist vielleicht ein Aufstand;it's one of the few bars that women can go in and not get any \hassle das ist eine der wenigen Bars, in die Frauen gehen können, ohne belästigt zu werden;what's all the \hassle about? was soll der ganze Aufstand?;it is just too much \hassle es ist einfach zu umständlich;to give sb \hassle ( pester) jdn schikanieren;( harass) jdm Schwierigkeiten machento \hassle sb ( pester) jdn schikanieren [o drängen]; ( harass) jdn bedrängen [o unter Druck setzen];just don't \hassle me lass mich einfach in Ruhe vi streiten -
7 harass
to \harass sb1) ( intimidate) jdn schikanieren;( pester) jdn ständig belästigen [o bedrängen];she was sexually \harassed by her neighbour sie wurde von ihrem Nachbarn sexuell belästigt;they \harassed him into signing the contract sie setzten ihm so lange zu, bis er den Vertrag unterschrieb;to \harass sb with questions jdn mit Fragen quälen2) ( attack continually) jdn ständig angreifen -
8 haze
nounDunst[schleier], der* * *I [heiz] noun- academic.ru/33937/hazy">hazy- haziness II [heiz] verb((American) to play tricks on new college students, army recruits etc or make them perform humiliating tasks.)- hazing* * *[heɪz]I. n\haze of dust Staubwolke fheat \haze Hitzeflimmern ntin an alcoholic \haze vom Alkohol benebeltII. vt AM* * *[heɪz]n1) Dunst ma haze of exhaust fumes — ein Dunstschleier m von Abgasen
2) (fig)* * *haze1 [heız]A s1. Dunst(schleier) m, feiner Nebel2. fig Nebel m, Schleier mB v/t in Dunst hüllenhaze2 [heız] v/t1. besonders USa) beleidigen, beschimpfenb) lächerlich machen* * *nounDunst[schleier], der* * *n.Dunst ¨-e m.Dunstschleier m.Schleier - m. -
9 misère
mizɛʀ
1. f1) ( pauvreté) Elend n, Not f, Armut f2) ( malheur) Jammer m, Elend n3) ( mal) Misere ffaire des misères à qn — jdn schikanieren/jdm das Leben schwer machen
2. interj1)Misère! — Weh!/Wehe!
2) ( bagatelle) Kleinigkeit f, Lappalie f, Dreck mmisèremisère [mizεʀ]2 généralement pluriel (souffrances) Leiden neutre sans pluriel; Beispiel: faire des misères à quelqu'un familier jdn ärgern►Wendungen: salaire/traitement de misère kümmerliches Gehalt/miserable Behandlung; misère [de misère]! gütiger Himmel! -
10 mess about
1. intransitive verb1) (potter) herumwerken; (fool about) herumalbernmess about with cars — an Autos herumbasteln (ugs.)
2) (interfere)2. transitive verbmess about or around with — sich einmischen in (+ Akk.) [Angelegenheit]; herumspielen an (+ Dat.) [Mechanismus, Stromkabel usw.]
mess somebody about or around — mit jemandem nach Belieben umspringen (abwertend)
* * *◆ mess about, mess aroundI. vi2. (waste time) herumspielen3. (tinker)4. (be unfaithful)II. vt* * *1. intransitive verb1) (potter) herumwerken; (fool about) herumalbern2) (interfere)2. transitive verbmess about or around with — sich einmischen in (+ Akk.) [Angelegenheit]; herumspielen an (+ Dat.) [Mechanismus, Stromkabel usw.]
mess somebody about or around — mit jemandem nach Belieben umspringen (abwertend)
-
11 mess around
◆ mess about, mess aroundI. vi2. (waste time) herumspielen3. (tinker)4. (be unfaithful)II. vt* * *v.verarschen v. -
12 mess about
2) ( waste time) herumspielen3) ( tinker)4) ( be unfaithful)to \mess about about with sb sich akk mit jdm einlassen -
13 mess around
2) ( waste time) herumspielen3) ( tinker)4) ( be unfaithful)to \mess around about with sb sich akk mit jdm einlassen -
14 victimize
vic·tim·ize [ʼvɪktɪmaɪz, Am -təm-] vtto \victimize sb jdn ungerecht behandeln;( pick at) jdn schikanieren;to be \victimized by the law rechtlich diskriminiert werden -
15 absehen
ab|sehenI. vt( voraussehen)etw \absehen können móc coś przewidziećes auf jdn abgesehen haben ( jdn schikanieren wollen) namierzyć sobie kogoś ( pot) ( an jdm interessiert sein) upatrzyć sobie kogośII. vivon einer Strafe \absehen rezygnować [ perf z-] z kary -
16 pou
-
17 haze
-
18 szykanować
-
19 bully
1. noun:jemand, der gern Schwächere schikaniert bzw. tyrannisiert; (esp. schoolboy etc.) ≈ Rabauke, der (abwertend); (boss) Tyrann, der2. transitive verbbully somebody into/out of doing something — jemanden so sehr einschüchtern, dass er etwas tut/lässt
* * *['buli] 1. plural - bullies; noun(a person who hurts or frightens other, weaker people: The fat boy was a bully at school.) der Tyrann2. verb(to act like a bully towards.) schikanieren* * *bul·ly[ˈbʊli]I. nyou're just a big \bully du bist ein ganz gemeiner Kerlthe class \bully der Schlimmste [o größte Rabauke] in der KlasseII. vt<- ie->▪ to \bully sb jdn tyrannisieren [o drangsalieren]▪ to \bully sb into doing sth jdn soweit einschüchtern, dass er etw tutIII. adj* * *I ['bʊlɪ]1. nto be a bit of a bully — den starken Mann markieren (inf)
don't be a bully with your little sister — schikaniere or tyrannisiere deine kleine Schwester nicht
2. vttyrannisieren, schikanieren; (using violence) drangsalieren; (into doing sth) unter Druck setzenIIto bully sb into doing sth — jdn so unter Druck setzen, dass er etc etw tut
interj (dated)prima (inf), hervorragendbully for you! (dated, iro) — gratuliere!
* * *bully1 [ˈbʊlı] s besonders MIL Cornedbeef nbully2 [ˈbʊlı]A s1. a) jemand, der Schwächere schikaniertb) Tyrann m (Chef etc)2. obs gedungener Schläger3. obs Zuhälter mB v/ta) tyrannisieren, schikanieren, einschüchtern:bully sb into doing sth jemanden so einschüchtern, dass er etwas tutb) einen Arbeitskollegen etc mobbenC adj & int prima:bully for you!a) na und?,b) iron gratuliere!* * *1. noun:jemand, der gern Schwächere schikaniert bzw. tyrannisiert; (esp. schoolboy etc.) ≈ Rabauke, der (abwertend); (boss) Tyrann, der2. transitive verb(persecute) schikanieren; (frighten) einschüchternbully somebody into/out of doing something — jemanden so sehr einschüchtern, dass er etwas tut/lässt
-
20 annoy
transitive verb1) ärgern2) (harass) schikanieren* * *[ə'noi]- academic.ru/2710/annoyance">annoyance- annoyed
- annoying
- annoyingly* * *an·noy[əˈnɔɪ]vtsorry, am I \annoying you? Entschuldigung, störe ich Sie?* * *[ə'nɔɪ]vt(= make angry, irritate) ärgern; (= upset noise, questions etc) aufregen; (= pester) belästigento be annoyed that... — ärgerlich or verärgert sein, weil...
to get annoyed — sich ärgern, sich aufregen, böse werden
don't get annoyed — reg dich nicht auf, nur keine Aufregung
* * *annoy [əˈnɔı] v/t1. ärgern:be annoyed with o.s. sich über sich selbst ärgern* * *transitive verb1) ärgern2) (harass) schikanieren* * *v.anmachen v.belästigen v.ärgern v.
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский
jdn schikanieren
Страницы